双语常见问题解答
英语双语常见问题解答
英语双语常见问题解答
英语双语常见问题解答
定义
为了理解本文档,以下术语的定义如下:
- 英语学习者(EL)学生:伊利诺斯州认定的未达到英语水平的学生。在本文档中,提到的EL学生仅反映说西班牙语的人。
- 以英语为母语者:任何达到国家标准的学生,无论其母语如何。
1. 什么是双语?
双语是一个旨在促进双语、双语和双文化的项目。这是通过向EL学生和说英语的人提供西班牙语和英语教学来实现的。通过课程的所有核心科目学习两门语言。同时,学生还能深入掌握两种语言的口头和书面运用能力。最终,学生将发展高水平的学术英语和西班牙语,除了像母语一样流利的两种语言。从本质上讲,核心课程是在充分发展母语的同时习得第二语言。
2. 在小学阶段使用双语课程有什么好处?
- 对智力发展有积极作用,丰富和促进儿童的认知发展
- 让学生在思考上更灵活,对语言更敏感,听力更好
- 提高孩子对母语的理解能力
- 让孩子们有能力与他们本来没有机会接触的人交流
- 打开通往其他文化的大门,帮助孩子理解和欣赏来自不同背景的人
- 通过创造通往双语印章的道路,让孩子在大学和生活的语言要求方面领先一步
- 在许多会另一种语言是一种资产的职业中增加工作机会
- 提高在政治、商业和教育领域的竞争力。
3. 双语课堂的典型构成是什么?
SD 308致力于在单一的双语教室中创造英语和英语学生的平衡。通常,幼儿园的双语课堂中有50%是由英语学生组成的。剩下的50%是讲英语的学生。
4. 这是一个严格的项目吗?
是的。双语提供同样严格的主流课程,但教学发生在两种语言。事实上,实施良好的双语课程会使学生在较深的学术水平上掌握一门新语言。
5. 双语教师有什么资格?
双语教师必须持有与双语教师相同的执照。他们必须持有有效的专业教育工作者执照,并具有双语教育(西班牙语)/ESL背书。
6. 地区对双语的承诺是什么?
双语是一种经过研究证明的课程模式,可以在两种语言中获得高水平的学术成就。它已被证明在培养高水平的英语学生的语言习得和双语能力方面特别有效。因此,对于具有西班牙语背景的即将入学的EL学生,我们采用了默认的双语课程。SD 308致力于发展有效的双语课程,以满足过渡双语教育(TBE)的国家要求。
7. 为什么西班牙?为什么不是另一种语言,如普通话或德语?
双语课程的有效性取决于来自两个语言群体的学生之间的互动,这大大提高了他们对第二语言的习得。要做到这一点,课堂上至少需要一半的学生是非英语母语人士。虽然Oswego SD 308有来自60多个不同语言背景的学生,但除了西班牙语之外,没有足够的学生可以让双语成为一个可行的选择。即便如此,研究表明,学习任何第二语言都会使学生更容易学习第三或第四语言。重要的是,学生应该尽早开始学习任何一门语言,并按照清晰的顺序继续学习。
8. 双语从几年级开始?
对于以英语为母语的学生来说,在学年开始的时候,从幼儿园开始进入双语课程。具有西班牙语读写能力的EL学生将被允许进入提供双语教学的任何年级的双语教室。
9. 我如何为我的孩子注册双语课程?
对双语课程感兴趣的家庭必须参加一个强制性会议。在会议上,我们将对双语项目进行深入的解释,会议结束后,家长们将有机会填写一份申请。如有任何问题,请致电630-636-3684与EL部门联系。高铁部门位于Oswego 71号公路4175号的SD 308地区行政中心。
10. 为什么有些学生要经过筛选?
双语课程包括英语学生和英语学生。EL学生被优先安排。通常情况下,提供给讲英语的学生的名额少于他们的兴趣。因此,为了填补说英语的学生的有限名额,进行了随机、公平的选拔过程。
11. 为什么el学生可以优先进入这个项目?
双语课程为英语学习者提供英语学习服务。该项目是国家认可的模式,履行了地区法律义务,为EL学生提供双语教育。因为这个项目是专门为满足EL学生的需求而设计的,这些学生必须优先进入这个项目。
12. 如果我说英语的孩子参加了其他地区的双语课程,我可以为他报名参加sd 308的双语课程吗?
对于这种情况,将根据具体情况作出决定。为了做出最终决定,可能需要英语和西班牙语的双语注册和评估证据。
13. 如果我的孩子有特殊需要,他/她可以参加双语课程吗?
是的。SD 308双语课程并不会限制学生的特殊需要。您可能希望询问该计划是否适合您孩子的具体需求。
14. 我对这个项目的承诺是什么?
虽然参加双语班不需要正式的承诺或合同,但最佳实践表明,将学生移出双语班可能会对被移走的孩子和剩余的班级产生负面影响。为了开始看到该计划的真正好处,父母必须相信他们的孩子正在成长和学习内容。然而,孩子们自信地用两种语言表达自己的能力确实需要时间。最初的好处可能在第一年就能观察到,但父母要到六年后才会意识到真正双语和双语能力的巨大好处。因此,家长应该至少在幼儿园到五年级的双语课程中做出充分的承诺。我们鼓励家长支持孩子在初中和高中阶段继续接受双语教育。
15. 如果在开学的前几周,我感到紧张,觉得给孩子选择双语是一个错误,怎么办?
对于父母来说,尤其是说英语的父母,质疑他们把孩子送到双语教室的决定并不罕见。通常情况下,学生在开学的头几周内就能适应大部分西班牙语教学内容。语言习得是一个过程。强烈建议家长允许这个过程自然进行。通常情况下,父母比他们的孩子更担心这个过程。
16. 双语达到什么等级?
到五年级都有独立的双语教室。初中学生可以上西班牙语授课的社会研究和语言艺术课程。双语学生有兴趣在高中继续他们的西班牙语学习,可以参加课程,如西班牙语和西班牙语先修课程。
17. 双语课程是否适用于初中生?
6-8年级的学生将学习西班牙语课程,重点是读写、语法、词汇和句法。这些学生还将参加一门完全用西班牙语授课的核心课程,即社会研究。
18. 双语课程对高中生开放吗?
目前,在高中阶段没有双语选项。然而,对提高西班牙语语言和读写能力感兴趣的学生可以选择高水平的西班牙语课程,如西班牙语I,西班牙语II,或高中水平的AP西班牙语课程。
19. 哪些大楼提供双语课程?
幼稚园-五年级
狩猎俱乐部小学
招收来自Fox Chase, Grande Park, Lakewood Creek, Prairie Point, Southbury的学生
招收来自霍姆斯特德,长滩,老邮政,Wheatlands, Wolf 's Crossing,丘吉尔的学生
六至八年级
普兰克初中20.。学区是否提供到双语学校的交通服务?
如果被选中参加双语项目的学生住在离指定的双语大楼1.5英里以上的地方,学区将为学生提供交通费用。
21. 参加双语课程要收费吗?
目前,参加双语课程的学生不需要支付额外费用。
22. 如果我的孩子有兄弟姐妹怎么办?
如果父母有兴趣为即将进入幼儿园的孩子学习双语课程,那么弟弟妹妹就会自动获得双语课程的资格。家长必须填写一份申请,表明他们对即将入学的幼儿园孩子的双语兴趣。然而,该应用程序仅用于记录保存目的。兄弟姐妹不需要参加选拔过程。
23. 如果我的孩子不懂所使用的语言,他怎么能理解课堂呢?
双语教师经过专门培训,掌握使学生能够使用语言的策略。这些策略可能包括提供手势、表演、视觉提示、学生分组和日常活动等。此外,花一些时间在语言之间搭建桥梁,让学生成长,了解他们的母语与目标语言的相似和不同之处。
24. 如果我不懂布置作业的语言,我该如何在家里帮助我的孩子?
所有语言艺术和数学课程材料都有英语和西班牙语两种版本。家长将能够在网上访问这些材料,以了解他们的孩子正在学习的课程。双语教师也是学习如何以特定方式支持学生的重要平博中国;他们与父母建立了牢固的合作关系,并随时为父母提供支持并解决他们的问题。父母应该在家里提供的一个重要方面是让孩子有机会继续用母语阅读,无论是西班牙语还是英语。在学生的母语中建立一个坚实的基础对于学生在第二语言中学习和表现高水平至关重要。
25. 双语课堂的教学是什么样的?
双语教师为幼儿园到二年级的学生提供大部分的西班牙语教学。没有西班牙语语言背景的学生能够通过课堂教师使用的各种策略来理解教学,例如手势,重复和例程。
26. 在双语课堂中,西班牙语和英语的使用比例是多少?
在幼儿园,大约80%的双语内容教学是用西班牙语进行的。最终,在每个年级增加更多的英语,直到教学中西班牙语和英语各占50%左右。
27. 为什么一开始用了这么多西班牙语?
研究表明,所有的课程模式都能提高学生的英语学习成绩;然而,80/20模式已被证明为讲英语的人提供了更高的西班牙语口语和读写能力。通常,少数民族语言的学术发展在课堂之外是得不到发展的。教师为这两组学生提供了通过一种语言进行阅读的坚实基础。当学生在高年级开始学习英语阅读时,用西班牙语教授的阅读技巧将会转移到英语上。
28. 学习两种语言会不会使我的孩子变得困惑或产生学习问题?
研究表明,学生可以在至少一半的教学时间内使用非主流语言学习课程,而不会影响其母语的学习成绩。
29. 第二语言习得有哪些阶段?
最初,学生们在学习区分新语言的发音时将保持安静。在很短的时间内,他们就会开始把重复的单词和短语联系起来,并开始自动地对它们做出反应。在被允许用新语言表达意思之后,学生将开始自然地用新语言做出反应,最初是用单个单词,最终扩展到短语和完整的句子。
30.。当我的孩子开始学习新语言时,我该如何支持他?
打下坚实的母语基础是确保学生在双语课堂中取得成功的重要组成部分。特别是,父母应该继续用母语给孩子朗读。在母语中培养的读写能力会转移到正在学习的第二语言中。例如,一旦一个孩子学会了如何阅读,他就不需要重新学习用第二语言阅读的过程。阅读技能是可转移的。
31. 如果我的孩子在双语课堂上学习困难怎么办?
所有学生,无论他们参加哪个项目,都可以通过SD 308多层支持系统(MTSS)进行监控和支持。学校员工协同工作,提供成功的机会。根据监测要求,还为学生提供干预措施,以满足他们的需求。SD 308支持学生留在双语教室,即使学生表现出最初的挑战。
研究
Beeman, K. & Urow, C.(2012)。双语教学:加强语言之间的桥梁。费城,宾夕法尼亚州:Caslon出版社
应用语言学中心,(2007年7月)双语项目的西班牙语评估。华盛顿特区:应用语言学中心。
云,N, Genesee, F,和Hamayan, E.(2000)双语教学:丰富教育的手册。波士顿,麻萨诸塞州:海因勒和海因勒。
科利尔,V. P.和托马斯,W. P.(2004)。双语教育的惊人效果。研究与实践,2(1),1-20。
康明斯,J.(1981)。小学语言发展在促进少数民族语言学生教育成功中的作用。在学校教育和语言少数民族学生:理论框架。洛杉矶,加州:评价,传播和评估中心,1-50。
Curtain, Helena和Carol Ann Dahlberg。(2004)。《平博中国》,第3版,皮尔森教育公司。
Escamilla, K.(2000)双语手段二:评估问题,早期读写能力和说西班牙语的儿童。多语种学生高水平阅读研究研讨会:研究、实践与政策。华盛顿特区:双语和少数民族语言事务办公室(OBEMLA)
Hamayan, E.和Freeman Field, R.(2012)。《平博中国》费城,宾夕法尼亚州:Caslon出版社。
Howard, E. R., Lindholm-Leary, K. J., Sugarman, J., Christian, D., and Rogers, D.(2018)。双语教育指导原则。华盛顿特区:应用语言学中心。
托马斯,W, &科利尔,V.(2010)。学校效能对少数民族语言学生长期学业成绩的全国性研究。弗吉尼亚州亚历山大:国家双语教育交流中心
联系
妊娠期妊娠期双Idioma en Español
妊娠期妊娠期双Idioma en Español
妊娠期妊娠期双Idioma en Español
DEFINICIONES
conel fin de comeste document, los sigentes samsames samsames use and comomes define aquí:
- 在美国伊利诺斯州,有一个学生的身份证明,在伊利诺斯州,有一个学生的身份证明,在伊利诺斯州,有一个学生的身份证明,在伊利诺斯州,有一个学生的身份证明。在所有文件中,关于薪金薪金的附件见sólo和西班牙薪金薪金表。
- 个人的薪金薪金标准:个人的薪金薪金标准,个人的薪金薪金标准,个人的薪金薪金标准,个人的薪金薪金标准。
1. QuÉ es双idioma ?
双Idioma es un programa diseñado para promover el biling
ismo, la lectoescreitura biling
ismo, el biculturalismo。为了看到logal proporciar enseñanza en español,我们将混合的薪金和混合的薪金与混合的薪金和混合的薪金进行比较。这些材料都是在工作室设计的básicas上完成的。Simultáneamente,我们的学生需要获得一种特殊的能力,这种能力可以帮助我们完成口头形式的鉴定。Con el timepo, los students desarrollarán altos niveles de inglsamas通过español academysamas, además de fluidez en ambos idiomas类似于la de un本地人。Básicamente, el plan de studios se usa para quiquir un segundo idioma mientras se desarrolla completamente el idioma native。
2. ¿cuÁles son los beneficios de los programas de double idioma durante los aÑos de primary ?
- 对智力的积极评价是有效的,对认知的消极评价是有效的niños
- Deja a los students con más flexibilidad para pensar, mayor sensibilidad haacia los idiomas
- Mejora la comprensión de los niños de suidioma native
- 沟通能力与人物关系与沟通能力的关系与沟通能力的关系与沟通机会的关系
- Abre la puerta a otra culture by ayuda a los niños a understanding by欣赏a personas de otros orígenes by países
- 达文塔哈大学的学生必须在大学毕业后才能进入大学,因为他们必须在大学毕业后才能进入大学
- 在ventaja, umenta为实验室提供了很多机会,就像专业人士一样
- Aumenta el espíritu competitive tivo en las communades políticas, emariariales y educativa。
3. ¿cuÁl es la composiciÓn tÍpica de UN salÓn de double idioma ?
《平博中国版激励》第308条规定,“经济特区”是指“经济特区”,“经济特区”是指“经济特区”,“经济特区”是指“经济特区”。可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人,可怜的可怜人。El 50%耐电性评估
计算机,以防止不良的环境污染。
4. 联合国方案的严谨性是什么?
Si。双Idioma(双Idioma):双Idioma(双Idioma)、双Idioma(双Idioma)、双Idioma(双Idioma)、双Idioma(双Idioma)。同时,双重职业培训项目的实施也为学生提供了一个新的职业培训项目和一个新的职业培训项目。
5. ¿quÉ tÍtulo tienen los masters de double idioma ?
Los maestros de double Idioma tienen el mismo título que un maestro biling
e。deen tener un título de docente professional válido y star accreditados para enseñar educación bilinging
e: Español/ inglsamas como Segunda Lengua (ESL, por sus siglas en inglsamas)。
6. 谁cuÁl el compromise del distrito con el programa de double idioma ?
双Idioma是一种特别有效的方案设计模式,它是一种特别有效的方案设计模式,是一种特别有效的方案设计模式,是一种特别有效的方案设计模式,是一种特别有效的方案设计模式,一种特别有效的方案设计模式。联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划,联合行动计划。2008年12月12日,哥伦比亚特区议会通过了一项关于“双Idioma”的方案执行情况的报告,其中包括“
e - de Transición”和“
- e - de Transición”。
7. 不知道quÉ en espaÑol,还有没有其他的语言可以访问alemÁn ?
西班牙语学院(La eficacia de unprograma de double Idioma de de La interacción de students de ambas linguas)。因此,在所有课程中,有一半的学生需要学习,一半的学生需要学习,一半的学生需要学习,一半的学生需要学习,一半的学生需要学习。auque Oswego CUSD 308 tiene más de 60个不同的代表是贫穷的学生,没有足够的学生de una sola lengua además del español para que sea eficaz la enseñanza。
8. ¿en quÉ grado comienza双idioma ?
关于 材料和材料的资料,关于 材料和材料的资料,关于材料和材料的资料,关于año材料和材料的资料。一个
1 .在下列情况下,将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:
1 .在下列情况下,将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:1 .将下列情况列为下列情况:
9. ¿cÓmo puedo inscribir a mi hijo / a en double idioma ?
所有家庭的兴趣爱好都是双重的,这是一个强制性的reunión。即使在reunión,我们也会在“家庭双重就业方案”(tendrán)和“家庭双重就业机会”(reunión)中进行详细说明。请联系邮箱:póngase en contact con el Departamento de Aprendices de inglsamas llamando al 630-636-3684 si tiene alguna pregunta。1 .英国
技术部门和Administración地区中心,奥斯威戈71号路4175号。
10. 在selecciÓn para algunos学生中,联合国进程如何?
双模数瘤方案包括模数瘤和模数瘤的模数瘤。Los - apenenenen将优先考虑的事项纳入了colocados和el方案。总而言之,有三种方法可以确定是否为
自由交换器,或确定是否为
自由交换器。在《平博中国》中铭刻的“电子邮箱邮箱:número电子模子邮箱:电子模子邮箱:número电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:电子模子邮箱:可怜的将军,他的邮箱邮箱número可随意使用的电子邮件地址,邮箱邮箱número可随意使用的电子邮件地址。因此,我们需要一个程序来处理selección的问题,这个程序只针对有限的公共空间和有限的公共空间,并针对有限的公共空间和有限的公共空间进行处理。
11. 在inglÉs para la colocaciÓn en este方案中,我们将优先考虑哪些优先事项?
双Idioma功能和服务的共同方案,并提供辅助服务。Este方案是关于如何建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式,即建立一种模式。dedo a que este programa estest
diseñado específicamente为满足下列需要而制订的计划:在学生毕业时制订的计划;在学生毕业时优先考虑的计划。
12. 请在下列文字中注明:a mi hijo / a de habla inglesa / a a方案de double idioma del distrio / a . 308 / a . participÓ en联合国方案de double idioma de otro distrio ?
请查看
una decisión para este scenario en función de cada caso。可能的问题是,需要提供证据,如:inscripción或:evaluación或:español或:decisión最后。
13. 特别需要注意的是,podrÁ参加了一个项目,你会发现有双重的idioma ?
Si。El program de double Idioma不受任何限制consideración准接受学生basándose,如有必要,特别是对学生。Puede preguntarnos más a fondo si el programa tiene todos los benefos que necessary según as necesades de su estudeante
14. “cuÁl我的妥协需要一个程序吗?”
在双Idioma中,unquque no se要求不妥协,正式的不违反约定的参与者,主要的práctica indicque sacar,学生在双Idioma组中,不影响负面的影响,在双Idioma组中,不影响负面的影响,在双Idioma组中,不影响负面的影响,在双Idioma组中,不影响负面的影响,在双Idioma组中,不影响负面的影响,在双Idioma组中,不影响负面的影响。Para comenzar as los verdaderos beneficios del programa, los padres deben tenter, en en que sus hijos están creciendo of prendiendo contenido。在禁运情况下,法律规定的权利niños在确认的情况下的表达能力需要时间。Los beneficios iniciales se pueden observar en el primer año, perlos padres no se darán cuenta de Los grandes beneficios del verdadero biling
ismo y la lectoescritura hasta despusamis de seis años。穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷,穷。1 .动物和动物都有自己的发展方向educación . biling
. e .连续地有自己的发展方向和发展方向。
15. ¿quÉ pasa si me pongo neuroso by siento que cometÍ联合国错误所有选择双idioma para mi hijo / a despuÉs de las primeras semanas de escuela ?
没有人会问这些问题,特别是这些问题,例如decisión de colocar和su hijo en salón de double Idioma。总而言之,我们的学生们在这些课程中都是适应的,因为我们的课程是关于enseñanza和español的。La adquisición del lenguaje es un process。我们的建议是:修改法律,允许法律程序,使法律程序更自然。与此同时,los padres están más preocupupos的工作流程也很糟糕。
16. ¿hasta quÉ grado lega double idioma ?
Los salones de double Idioma están一次性用品店。Las classes de Estudios Sociales y languaguque se enseñan和español están disponables para estudiantes de Secundaria。两名学生参加了两项研究,其中一名学生参加了两项研究,一名学生参加了两项研究,一名学生参加了一项研究,一名学生参加了一项研究,一名学生参加了一项研究,一名学生参加了一项研究,一名学生参加了一项研究,一名学生参加了一项研究。
17. ¿estÁ可随意使用的el programa de double idioma para students de secondary ?
Para los grados de 6。8. a。因此,我们的学生将在uncurso de español que se enfoca en la lectoescritura, la gramática, el vocabulario by la sintaxis上题词。Estos students tambiacimans serán inscritos en un curso de contenido principal enseñado completamente en español, generalestudios Sociales。
18. ¿estÁ一次性el programa de double idioma para students de preparatoria ?
En este momento, no hay una opción de double Idioma En el nivel de Preparatoria。自1993年以来,学生们的兴趣和进步都是通过选修课程获得的,例如:español tendrán la opción选修课程,español选修课程,Español para Hispanohablantes I, Español para Hispanohablantes II, Español de nivel Avanzado (AP, pase, pase, siglas, inglsamas),这些课程经常被称为“预备课程”。
19. ¿quÉ双idioma的常见分类?
- Escuela de Primaria狩猎俱乐部:de Jardín de niños agrado conlos de: Fox Chase, Grande Park, Lakewood Creek, Prairie Point, Southbury
- 博尔德山初级学院:de Jardín de niños ao grado con los de: Homestead,长滩,Old Post, Wheatlands, Wolf 's Crossing, Churchill
- 《平博中国》:第6条。8. a。º级
20.。按比例分配运输一辆汽车的比例是多少?
建筑师为学生设计了一项名为“双Idioma”的项目,并设计了一项名为“más”的项目,该项目由建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计,建筑师设计。
21. 你有什么特别的想法吗?
在此之前,没有任何额外的学生可以参加双Idioma的项目。
22. ¿quÉ passa si mi hijo tiene hermanos ?
unhermano menmeno ple los requisitos para double Idioma automáticamente是los padres están interesados en seguir conel programa para su nuevo student de jardín de niños。Los padres完成了在jardín de niños的双Idioma的新学生中进行的一项初步的交叉交换。在禁运期间,请查阅sólo para tenerla en nuestros archives。El hermano/a no tendr
que participar en El proco de selección。
23. ¿cÓmo puede mi hijo / a entender la classe si no entiende el idioma que se usa ?
Los masters de double Idioma están,特别是capacitados constrategias hahaen que Idioma,可访问的学生。所采用的Estas策略包括cosas como proporciar gestos、representation、señales visuales、agrupación de student y rutinas diarias。Además,我们致力于将学生的学习时间按比例分配给不同类型的学生,这些学生的学习方式相似,不同类型的学生的学习方式也不同。
24. ¿cÓmo puedo ayudar a mi hijo / a en casa no entiendo el idioma en que se asignignla area ?
通过Matemáticas están提供的材料和课程,通过español提供的材料和课程。Los padres podrán acceder en línea a estos materiales para comder aquello en lo que están trabajando sus hijos。Los maestros de double Idioma tamamacimans是一名研究生,毕业于Los studiantes de maneras específicas;Estos masters construcyen sólidas relaciones de colaboración con los padres y están disponbles fácilmente para apoyar a los padres y tratar SUS preguntas。联合国aspecto重要的联合国padre听头proporcionar en casa儿子oportunidades对位,苏苏语)/继续leyendo en语言nativo,丫海西班牙人单身。Construir una基地开发en el语言nativo de联合国estudiante es基本对el estudiante aprenda y trabaje联合国alto含量在联合国segundo的语言。
25¿cÓmo es la enseÑanza en UN salÓn de double idioma ?
Los maestros de double Idioma经常出现在la mayor partite de la enseñanza diaria en español para Los grados de jardín de niños a segundo。我们的学生que no tienen conconimientos de español puedenenendendenenciientos de enseña和travizen不同的战略利用,如贫穷的大师,como gestos, repetición通过rutinas。
26. ¿cuÁnto espaÑol e inglÉs se USA en UN salÓn de double idioma ?
在Jardín de niños中,大约80% de enseñanza del contenido de double Idioma发生在español中。Con el timempo, se aggrega más inglsamas . cn . cn . cn . cn . cn . cn . cn . cn . cn . cn . cn。
27. ¿poor quÉ se USA tanto espaÑol al principio ?
同时,也有一些人认为,这些人都是少数人,因为他们都是少数人。总而言之,对少数人的遗传变异的研究是不可能发生的。因此,我们的硕士学位被认为是比例的una base sólida en lecture mediante unsolo idioma para ambos groups de students。Las habilidades de lectura enseñadas en español se transferirán despusamas all inglsamas cuando los学生看到inicien en lecturas en inglsamas los grados superior。
28. 什么aprender DOS idiomas harÁ que mi hijo / a se conundundle problemas de aprendizaje ?
在调查过程中,学生们被要求完成一个计划,这个计划是由学生利用的计划决定的,这个计划是由学生的计划决定的,这个计划是由学生的计划决定的。
29. ¿cuÁles son las etapas de la adquisiciÓn de UN secgundo idioma ?
原则上,我们的学生permanecerán callados mientras出现了一种不同的sonidos de su nouevo idioma。En un breve período de timempo, comenzarán a hacer conconiones conabras通过重复的语句comenzarán a responder automáticamente。在惯常tiempo对位darle的新语言,顺利洛杉矶comenzaran响应者德福马自然en el新语言inicialmente con palabras sueltas, finalmente con远期y oraciones completas。
30.。¿cÓmo puedo apoyar a mi hijo / a cuando comienza a quiquir su nuevo idioma ?
比例una base sólida en el idioma native和una partte important para garantizar el samxito de los students en salón de double idioma。特别是,在连续的时间里,我们的工作人员经常会遇到一些问题,比如,我们的工作人员可能会遇到一些问题,比如,我们的工作人员可能会遇到一些问题。研究结果表明:1 .人类遗传特征的遗传特征为:1 .人类遗传特征的遗传特征为:1 .人类遗传特征的遗传特征为:1 .人类遗传特征的遗传特征。可怜的ejemplo, una vez que un niño aprender a leer, no tendrdrque volver一个aprender的过程,在一个次等的idioma。Las habilidades de lecture son transferibles。
31. ¿quÉ pasa si mi hijo / a tiene difficulty acadÉmicas en UN salÓn de double idioma ?
作为重要研究项目的参与者,我们的学生观察了我们的研究成果,我们的研究成果是我们的研究成果,我们的研究成果是我们的研究成果,我们的研究成果是我们的研究成果(sd308 MTSS,我们的研究成果是我们的研究成果)。个人学习和学习的机会:colaboración学生学习和学习的机会。Como partite de la observación,所有的学生都收到了干预措施,以满足他们的需要。El Distrito Escolar 308 apoya a los students que permanecen en un salón de double Idioma, unique al principio muestiren困难。
estudio de investigaciÓn
Beeman, K. & Urow, C.(2012)。双语教学:加强语言之间的桥梁。费城,宾夕法尼亚州:Caslon出版社
应用语言学中心,(2007年7月)双语项目的西班牙语评估。华盛顿特区:应用语言学中心。
云,N, Genesee, F,和Hamayan, E.(2000)双语教学:丰富教育的手册。波士顿,麻萨诸塞州:海因勒和海因勒。
科利尔,V. P.和托马斯,W. P.(2004)。双语教育的惊人效果。研究与实践,2(1),1-20。
康明斯,J.(1981)。小学语言发展在促进少数民族语言学生教育成功中的作用。在学校教育和语言少数民族学生:理论框架。洛杉矶,加州:评价,传播和评估中心,1-50。
Curtain, Helena和Carol Ann Dahlberg。(2004)。《平博中国》,第3版,皮尔森教育公司。
Escamilla, K.(2000)双语手段二:评估问题,早期读写能力和说西班牙语的儿童。多语种学生高水平阅读研究研讨会:研究、实践与政策。华盛顿特区:双语和少数民族语言事务办公室(OBEMLA)
Hamayan, E.和Freeman Field, R.(2012)。《平博中国》费城,宾夕法尼亚州:Caslon出版社。
Howard, E. R., Lindholm-Leary, K. J., Sugarman, J., Christian, D., and Rogers, D.(2018)。双语教育指导原则。华盛顿特区:应用语言学中心。
托马斯,W, &科利尔,V.(2010)。学校效能对少数民族语言学生长期学业成绩的全国性研究。弗吉尼亚州亚历山大:国家双语教育交流中心